Quelles langues sont parlées en Islande?

La langue islandaise

L'islandais, la langue officielle de l'Islande, est une langue indo-européenne des langues germaniques du nord. La langue est étroitement liée au féroïen et au norvégien, avec des différences mineures résultant de l'influence celtique dans l'ancienne littérature islandaise. L'Islande en tant que pays est isolée et présente une homogénéité linguistique. Il n'a jamais eu plusieurs langues. Dans le passé, le gaélique était la langue maternelle des premiers Islandais. L'islandais est non seulement l'identité nationale des Islandais, mais aussi la langue officielle du pays adopté, mais leur constitution en 2011. En outre, la langue des signes islandaise, à partir de 2011, est la langue officielle de la minorité.

Origine de l'Islandais

La langue islandaise fait partie des langues germaniques. Ce sous-groupe nord-allemand avait cinq langues: norvégien, féroïen, la langue éteinte de norn, groenlandais nordique et islandais. Cependant, l'islandais ressemble davantage au féroïen que le norvégien et la forme écrite en féroïen ressemble à l'islandais.

L'histoire

L'islandais est une langue assez insulaire, de sorte que d'autres langues ne l'ont pas influencé. La langue n’a guère changé depuis le IXe et le 10e siècle, lors de l’installation de l’Islande. Le norvégien était semblable à l'islandais, mais à partir du XIVe siècle, il était de plus en plus influencé par les langues voisines comme le suédois et le danois. La résistance linguistique au changement est si exclusive que les locuteurs d'aujourd'hui peuvent comprendre des textes et des scripts tels que des sagas du XIIe siècle.

Au 18ème siècle, l'influence danoise menaçait presque l'intégrité de la langue. Sous la domination danoise, le danois est devenu une langue minoritaire dans le pays. Cependant, les Islandais ont surmonté la menace en continuant à utiliser l'islandais à des fins littéraires. Les autres facteurs ayant contribué à la victoire des Islandais sur le danois sont les suivants: les Islandais étaient dispersés partout. Tout comme l'Islande sous domination danoise, l'éloignement géographique du pays a découragé le règlement de longue date du danois et la langue danoise est linguistiquement différente de l'islandais.

Même lorsque les langues scandinaves en Europe perdaient leur inflexion, l'islandais maintenait l'ancienne grammaire scandinave à une forme presque authentique. La Bible indigène s'est ensuite développée en islandais. Cependant, la langue fut restreinte jusqu'au 19ème siècle, lorsque l'Islande s'unit pour devenir une nation et que des érudits scandinaves la redécouvrent. Une orthographe stricte suivant les critères étymologiques a été établie et, aujourd'hui, l'islandais est très différent des autres langues scandinaves.

Islandais moderne

En ce qui concerne la grammaire, le vocabulaire et l'orthographe, l'islandais moderne a conservé la langue scandinave de la meilleure façon possible. La langue a conservé ses trois genres: masculin, féminin et neutre. Les quatre cas pour les noms; L'accusatif, le datif, le nominatif et le génitif existent toujours. Bien que la langue ait adopté certains termes du celte, du latin, du danois et du rom, le purisme linguistique du XIXe siècle a remplacé les mots étrangers par des formes islandaises. Les Islandais choisissent de créer un nouveau mot plutôt que d'emprunter aux étrangers. Par exemple, "tolva", l'ordinateur en islandais a été créé à partir de deux mots "tala", qui signifie numéro et "Volva" une sorcière ou une diseuse de bonne aventure. langue.

Origine des langues étrangères d'Islande

L'islandais a survécu à de nombreux siècles sans changer malgré l'adoption de certaines caractéristiques de la langue gaélique. Le pays a longtemps conservé une homogénéité linguistique, mais avec l’avènement des routes commerciales du Nord, l’environnement linguistique était sur le point de changer. Les commerçants, commerçants et membres du clergé ont introduit l'anglais, l'allemand, le français, le néerlandais et le basque en Islande. Le suédois et le danois ne sont pas de véritables langues étrangères, car ils sont situés géographiquement près de la Scandinavie orientale.

L’Islande a une population d’environ 332 529 habitants. Environ 93, 2% de cette population parle islandais. En dépit du purisme linguistique, les Islandais savent critiquer les langues internationales et étrangères. En tant que tel, l'anglais et toute autre langue scandinave sont obligatoires dans le système éducatif islandais. Le danois est la norme en raison de ses liens historiques avec l'Islande. Aujourd'hui, 0, 31% de la population totale est danoise. Anglais, le second choix est apprécié pour son statut de langue internationale. Environ 0, 32% de la population parle l'anglais. L'allemand est principalement la troisième langue où 0, 31% de la population parle en elle. La communauté polonaise locale est la plus grande minorité en Islande et à ce titre, 2, 71% des islandais parlent le polonais.

Quelles langues sont parlées en Islande?

RangLa langue% De la population parlant la langue
1islandais93, 2%
2polonais2, 71%
3lituanien0, 43%
4Anglais0, 32%
5allemand0, 31%
6danois0, 31%
7Portugais0, 28%
8Philippin0, 24%
9thaïlandais0, 17%
dixletton0, 14%
11Autres1, 89%